Re: Genesis 1 on ocean and atmosphere

From: gordon brown <gbrown@euclid.colorado.edu>
Date: Tue Feb 21 2006 - 11:12:34 EST

On Tue, 21 Feb 2006, Peter Ruest wrote:

> I couldn't find any "became" note or the gap theory in my 1967 edition of the
> Scofield bible. They seem to have updated that. I don't think the gap theory is
> of any use. But the Westminster Hebrew OT Morphology + Whittacker's Revised BDB
> Lexicon (in BibleWorks 6) translates /hayah/ (qal) as "fall out, come to pass,
> become, be". So, "became", as such, need not be ruled out. I don't know whether,
> and if so, how much, NIV "adapted the translation to the Scofield notes". To me,
> that seems unlikely, although NIV doesn't get the best marks in Leland Ryken's
> excellent "The Word of God in English" (Crossway, 2002). Ryken seems to prefer ESV.

The gap theory is in the notes of the 1909 edition of the Scofield Bible.
Both it and the 1967 version also contain a discussion of the various
possible meanings of the word "day".

Gordon Brown
Department of Mathematics
University of Colorado
Boulder, CO 80309-0395
Received on Tue Feb 21 11:14:46 2006

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Tue Feb 21 2006 - 11:14:46 EST