Re: The Flood Hoax

From: John Burgeson (hoss_radbourne@hotmail.com)
Date: Mon Sep 16 2002 - 12:13:07 EDT

  • Next message: John Burgeson: "RE: The Flood Hoax"

    Iain posted reputed errors in the KJV:

    "1) Two errors in Gen 1:1. "In the beginning God created the Heaven and
    the Earth".

    Hebrew for "God" is "Elohim", which is plural though "created" "bara" is
    singular). God is always translated in the singular.

    (2) Hebrew for "Heaven" is "Hassamayim" which is plural. Modern
    translations invariably opt for "Heavens" which is more correct.

    (3) John 1:1, end of verse. The Greek says "Kai Theos Ehn O Logos".
    "And God was the Word". All translations, KJV included translate this "And
    the Word was God". "

    No errors here at all. The 1611 KJV is both inerrant and inspired. That
    means that when one "detects" a difference between it and any oter text --
    including the texts from which it was translated, KJV wins. So none of the
    three "errors" are errors at all.

    KJV-only is a closed system. In the fullness of time God ordained the
    English language of 1611 as the highest mark, and inspired the translators
    commissioned by King James in such a way that what they wrote was EXACTLY
    what God meant to be in his WORD. Nothing more -- nothing less. The word
    meanings of 1611 are to be taken as authoritative when studying the text.
    All other texts are, to some extent, corrupted. 2 Tim 3:16 refers precisely
    to the 1611 version and to no other. Likewise 2 Pet 1, 20-21. It is on
    account of these verses that we know that the scriptures are God-breathed,
    and that therefore there CANNOT be ANY errors; it is perfect historically,
    scientifically, grammatically and numerically.

    The doctrine of "inerrancy of the originals" is nonsense, even if it were of
    some use, which it is not. It implies an impotent god.

    The "Alexandrian" texts from which Hort and Westcott worked are particularly
    suspect.

    There are "errors" of inconsistency which are harder to solve. For instance,

    1. I Ki 4:26 vs 2 Ch 9:25 (how many?)
    2. 2 Ki 25:8 vs Jer 52:12 (what month?)
    3. 2 Ki 25:17 vs Jer 52:22 (how high?)
    4. 2 Ki 25:19 vs Jer 52:25 (how many men?)
    5. 2 Ki 25:27 vs Jer 52:31 (what day?)
    6. Ezr 2:1-12 vs Ne 7:5-17 (how many children?)

    All of these can, of course, be solved. There are no errors.

    The central verse of the 1611 KJV (but not of others) is Ps 118:8, which
    reads: "It is better to trust in the LORD than to put confidence in man." It
    is not accidental that God made that the central verse. Yes, the verse
    markings are part of the inspired text; they are ther just as God inspired
    the translators to place them.

    Burgy

    www.burgy.50megs.com

    _________________________________________________________________
    Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Mon Sep 16 2002 - 13:11:38 EDT