Re: Glenn makes front page of AiG today

From: Moorad Alexanian (
Date: Fri Feb 08 2002 - 14:01:46 EST

  • Next message: Hofmann, Jim: "RE: phylum evolution"

    I do not know how you gathered that I claimed to know more than anyone else
    around. We are all trying to make sense of reality with whatever previous
    experiences we have had. I am not a biblical scholar and so cannot comment
    on the authenticity of successive translations. It may be that successive
    translators have the benefit of the time in which they live and thus have
    more historical events at their disposal and can therefore give a clearer
    understanding of some passages than previously known. I am sure the
    establishment of the state of Israel, for instance, must have clarified some
    verses that were previously not very clear. Moorad

    ----- Original Message -----
    From: "Jan de Koning" <>
    To: <>
    Sent: Friday, February 08, 2002 11:17 AM
    Subject: Re: Glenn makes front page of AiG today

    > At 10:33 AM 08/02/02 -0500, Moorad Alexanian wrote:
    > >On several occasions I have written popular versions of complicated
    > >scientific works. I wrote simple enough that an ordinary reader would
    > >understand but deep enough that an expert would know that I knew what I
    > >writing about. I am sure the Bible is written in that very same way. They
    > >day we know all that there is to be known about the universe, that day we
    > >will read the very same verses we have so often read and conclude that
    > >Bible had it always right. Moorad
    > I do not doubt that the Bible is written in that way, and that the
    > Bible is always right. So is Creation, since God made it. Though we know
    > that the earth is cursed because of man. Gen3:17: "Cursed is the
    > ground." I also believe that there is no contradiction between what God
    > wrote in the Bible and what God wrote in Creation. God would not lie to
    > in either place. However, men wrote down what God dictated, then other
    > copied (and made errors occasionally, as shown by different old
    > manuscripts.) After that translators from Hebrew into Greek, from Greek
    > into Latin, from Hebrew into Latin, from Hebrew into English, from Hebrew
    > into English using Greek copies to compare, from Latin into English,
    > etc.. After that comparing different translations one will find many
    > differences, but the main pints come through clearly: God created, man
    > sinned and cannot do anything correctly any longer, Jesus died for our
    > and we will be with all Christ-believers in eternity, though we still do
    > not know what "eternity" means. It could be time without end, and it
    > be something completely different. We do not know. There will be a new
    > earth and a new heaven, and no man now living knows what that means.
    > However, every copier and translator copies and translates having a
    > background, which is not "holy" after the fall in sin. Also, only a few
    > people remember the time in which I grew up, so that some stories I tell
    > are completely misunderstood by the people listening, partly my fault, but
    > also because the language and the environment has changed a lot since
    > then. The community was small, now it is world-wide, so that people of
    > many nations can participate in this discussion.
    > To suggest that you know more than I do, i will gladly accept that,
    > there is much I do not know. Such a suggestion does not help any
    > discussion however.
    > Jan de K.

    This archive was generated by hypermail 2b29 : Fri Feb 08 2002 - 14:00:49 EST